Menu
Begeek
Navigation : 
  • Tech
    • Apple
    • Google
    • Android
    • Facebook
    • OpenAI
  • Pop Culture
    • Séries TV
    • Films
    • Netflix
    • incroyable.fr
  • Jeux Vidéo
    • PlayStation PS5
    • Xbox Series X
    • Play To Earn
  • Fintech
    • Crypto-monnaies
    • Revolut
    • Acheter du Bitcoin
En ce moment : 
  • Anime
  • Marvel
  • Steam
  • Idris Elba
  • Horreur

Yakuza : un point sur la localisation dans les langues européennes

Pop Culture > Jeux Vidéo > Yakuza
Par Jordan Servan,  publié le 11 septembre 2017 à 16h00.

Confrontée à l'absence de sous-titres dans les langues européennes depuis maintenant plusieurs années, la série Yakuza de l'éditeur japonais Sega pourrait bientôt voir sa situation évoluer si les fans le souhaitent vraiment.

Si le premier Yakuza sur PS2 avait bénéficié de sous-titres en français, Sega a ensuite privilégié la langue de William Shakespeare pour chaque sortie en Occident des divers opus de la licence de l’éditeur nippon. Alors que Yakuza 6 : The Song of Life (dernier opus mettant en avant le célèbre Kazuma Kiryu) est prévu pour le 20 mars prochain en exclusivité sur PS4, l’équipe en charge de la localisation des jeux Yakuza a récemment participé à une session de questions-réponses via le fameux site web communautaire Reddit.

Face à la question d’un journaliste demandant si la franchise Yakuza recevra un jour des sous-titres dans les différentes langues européennes, Sam Mullen, producteur chez Atlus USA, a répondu que c’était envisageable mais que cela dépendait aussi des joueurs : « En tant qu’utilisateur européen, si certains jeux étaient localisés et pas d’autres, ne pensez-vous pas que cela créerait des problèmes au sein de ces communautés de joueurs ? Si, par exemple, les nouvelles sorties sont les seules à recevoir des sous-titres dans les langues européennes, et que les précédents jeux n’en ont pas, cela ne créerait-il pas de frustration au sein de ces communautés ? Nous aimerions entendre ce que vous pensez à ce sujet. »

Sega veut connaître la véritable envie des joueurs concernant la localisation de Yakuza

La réponse de Sam Mullen peut paraître étrange dans la mesure où les fans réclament une traduction depuis des années et des années pour la licence Yakuza (mais également pour des titres comme Persona). Si la traduction en français des jeux Yakuza semble loin d’être garantie, la porte commence a s’entrouvrir encore plus, surtout avec l’ouverture de la branche édition d’Atlus en Europe. Les fans vont encore devoir montrer leur attachement à la série et leur envie pour une localisation afin que Sega décide enfin de répondre aux attentes de ces derniers.

Le Récap
  • Sega veut connaître la véritable envie des joueurs concernant la localisation de Yakuza
En savoir plus
  • La Steam Machine entre en lice face à la PS5 et la Xbox, six fois plus puissante que la Steam Deck
  • Neo contre Mega Smith : la fin alternative méconnue de Matrix
  • GTA 6 reporté pour la deuxième fois : rendez-vous en novembre 2026
Vous aimez nos contenus ?
Recevez chaque jour nos dernières publications gratuitement et directement dans votre boite mail
Recevoir la newsletter
  • Infos Légales
  • Contact
  • À propos
  • Archives
  • Antivirus
© 2025 - Tous droits réservés sur les contenus du site Begeek  - ADN Contents -