Menu
Begeek.fr
Obtenir l’application
Navigation : 
  • Tech
    • Apple
    • Google
    • Android
    • Facebook
  • Pop Culture
    • Netflix
  • Jeux Vidéo
    • PS5
    • Xbox Series X
    • Play To Earn
  • Fintech
    • Crypto-monnaies
    • Les meilleures cartes bancaire Bitcoin
    • Les meilleurs wallet crypto
    • Créer son RIG de minage
    • Cloud mining et stacking
En ce moment : 
  • Crypto : guide du débutant
  • Sorare : le guide
  • Meilleures exchanges Crypto

Death Stranding : les différences entre les versions japonaise et anglaise de l’exclusivité PS4

Pop Culture > Jeux Vidéo > Death Stranding
Par Jordan Servan,  publié le 11 juillet 2019 à 18h00.

Hideo Kojima évoque des changements pour les dialogues de Death Stranding en fonction de l'anglais et du japonais.

Etant donné que Kojima Productions a diffusé différentes versions (format court, format long, présentation du casting, extraits de gameplay, thème musical alternatif, spot publicitaire) du dernier trailer de Death Stranding, le célèbre game designer japonaise Hideo Kojima a souhaité revenir sur les différences entre les versions japonaise et anglaise, dans la mesure où les intonations et autres structures de phrases ne sont pas les mêmes dans les deux langues : “Il est possible de voir de légères différences d’expressions lorsque vous regardez les versions sous-titrées et les versions doublées de certains films. Pour ce qui est de Death Stranding, le script original a été écrit en japonais par moi-même puis traduit en anglais. Il a ensuite été modéré pour chaque acteur afin que les répliques sonnent cool lors des sessions d’enregistrement. Les répliques en japonais devant être synchronisées avec les mouvements de bouche des répliques en anglais, nous réalisons de légers changements au script afin qu’ils collent avec ces derniers.”

Because Japanese voice over has to lip-synch with the English lines, we make slight change in the script to fit the line.

— HIDEO_KOJIMA (@HIDEO_KOJIMA_EN) July 9, 2019

Il est bon de rappeler que la performance capture du jeu est réalisée intégralement en anglais, ce qui explique donc pourquoi les répliques sont adaptées par Kojima-san et ses équipes afin de mieux coller au mouvement des lèvres des personnages. Néanmoins, le but est quand même de garder la même “essence” dans les deux versions.

Death Stranding en vidéo

Pour mémoire, Death Stranding sera disponible en exclusivité sur PS4 dès le 8 novembre prochain.

Le Récap
  • Death Stranding en vidéo
En savoir plus
  • Terra Memoria : une lettre d’amour aux anciens RPG
  • Vampire : The Masquerade – Bloodlines 2 va revenir avec des nouvelles concrètes à la rentrée
  • Witchfire : un FPS rogue-lite avec un univers immersif de dark fantasy
Vous aimez nos contenus ?
Recevez chaque jour nos dernières publications gratuitement et directement dans votre boite mail
Recevoir la newsletter
  • Infos Légales
  • Contact
  • À propos
  • Données personnelles
  • Archives
  • Musique en ligne
© 2023 - Tous droits réservés sur les contenus du site Begeek.fr  - ADN Contents -