ChatGPT Translate adapte ton et contexte pour chaque traduction

Image d'illustration. ChatGPT TranslateOpenAI / PR-ADN
Malgré ses avancées, l’outil doit encore combler ses lacunes pour rivaliser avec Google Translate.
Tl;dr
- OpenAI a lancé discrètement ChatGPT Translate, une interface dédiée à la traduction de textes, voix et images dans plus de 50 langues.
- L’outil se distingue par sa capacité à adapter le ton, le contexte et les idiomes, mais reste limité face à des géants comme Google Translate.
- Certaines fonctionnalités manquent encore, notamment la traduction hors ligne, en temps réel et de documents, ce qui freine son usage nomade et professionnel.
Un nouvel acteur sur la scène de la traduction
OpenAI a récemment introduit discrètement un nouvel outil baptisé ChatGPT Translate, accessible via une page web dédiée. Contrairement à l’usage détourné du chatbot principal pour des traductions improvisées, cette version propose une interface spécifiquement pensée pour cet usage. Pourtant, le lancement s’est fait sans le moindre communiqué ni annonce officielle, et il demeure difficile d’établir la date précise d’arrivée du service ; une archive datant de novembre sur la Wayback Machine suggère que l’outil était déjà testé il y a quelques mois.
Des promesses technologiques séduisantes
D’après OpenAI, cette plateforme assure une traduction quasi instantanée de textes, d’entrées vocales ou même d’images dans plus de 50 langues. Mieux encore, le système identifie automatiquement la langue source, un atout indéniable pour l’utilisateur pressé. Mais ce qui distingue réellement l’outil est sa capacité à reformuler le texte traduit selon différents contextes ou tonalités : d’un simple clic, on peut ainsi adapter la sortie à un registre professionnel formel, à un public jeune ou encore à des exigences académiques. Selon la présentation officielle du site, ChatGPT Translate comprend les subtilités telles que le « ton », les « idiomes » et le « contexte ».
Une concurrence déjà bien ancrée
Si ces avancées sont remarquables sur le papier, force est de constater que certains aspects restent perfectibles face aux mastodontes du secteur comme Google Translate. Ce dernier bénéficie non seulement de plusieurs décennies d’existence mais aussi d’une récente refonte propulsée par Gemini, renforçant sa compréhension des expressions idiomatiques et du langage familier. Par ailleurs, bien que la version mobile de ChatGPT Translate accepte les entrées vocales, cette fonction manque encore sur ordinateur ; quant à la traduction par image, elle n’est pas véritablement opérationnelle pour le moment puisqu’il n’existe aucun moyen d’importer un fichier.
Des limitations persistantes
Pour ceux qui comptent sur une utilisation nomade ou hors ligne, l’expérience pourrait s’avérer frustrante : il n’existe pour l’instant aucune application mobile dédiée ni support natif hors connexion. Les voyageurs en zones mal couvertes devront donc repasser. De même, certains usages attendus ne sont pas pris en charge :
- Traduction de conversations en temps réel ;
- Prise en charge de documents ;
- Reconnaissance d’écriture manuscrite.
En comparaison, la gamme Pixel de Google, par exemple, propose désormais la traduction vocale durant les appels téléphoniques. En somme, si l’arrivée de ChatGPT Translate marque une étape intéressante dans l’évolution des outils alimentés par l’intelligence artificielle générative appliquée à la traduction multilingue, elle devra néanmoins combler ses lacunes techniques avant de prétendre rivaliser avec les poids lourds historiques du secteur.