Menu
Begeek
Navigation : 
  • Tech
    • Apple
    • Google
    • Android
    • Facebook
    • OpenAI
  • Pop Culture
    • Séries TV
    • Films
    • Netflix
    • incroyable.fr
  • Jeux Vidéo
    • PlayStation PS5
    • Xbox Series X
    • Play To Earn
  • Fintech
    • Crypto-monnaies
    • Revolut
    • Acheter du Bitcoin
En ce moment : 
  • Marvel
  • Anime
  • Star Wars
  • Mobile
  • The Pitt

Le studio responsable de la localisation de Baldur’s Gate III s’excuse d’avoir oublié certains contributeurs

Pop Culture > Jeux Vidéo
Par Morgan Fromentin,  publié le 13 août 2023 à 14h00.

Le studio responsable de la localisation de Baldur's Gate III s'excuse d'avoir oublié certains contributeurs. Une situation délicate, mais trop fréquente, malheureusement.

Le studio qui a géré les traductions du jeu Baldur’s Gate III s’est excusé après avoir oublié de créditer un certain nombre de contributeurs. « Nous prenons toute la responsabilité de cet oubli des noms de nos freelances et nous excusons pour les conséquences que cela a pu avoir, » déclarait la fondatrice et PDG de Altagram Group, Marie Amigues, dans un communiqué. « Nous voudrions remercier Larian pour nous avoir permis de corriger rapidement cette erreur et mettre à jour la section des crédits. Les noms des traducteurs en portugais du Brésil seront ajoutés dans un futur patch. »

Le studio responsable de la localisation de Baldur’s Gate III s’excuse d’avoir oublié certains contributeurs

Bien que les crédits n’affichent pas les noms des traducteurs avec lesquels Altagram a travaillé, ils incluaient les noms des cadres des sociétés et autres responsables de département. Les contractuels qui ont traduit Baldur’s Gate III dans d’autres langues que le portugais du Brésil ont été crédités, bien que différentes sociétés aient géré ces traductions.

Le développeur et éditeur de Baldur’s Gate III, Larian Studios, avait déclaré que la faute incombait à Altagram. Il avait demandé à l’entreprise de rectifier la situation, ce qu’elle a fait rapidement.

Malheureusement, ces travailleurs sous-traitants qui contribuent aux jeux ne sont pas toujours totalement crédités pour leur travail. Cela peut avoir de grandes conséquences sur leurs carrières, rendant plus difficile de prouver à des potentiels employeurs qu’ils ont effectivement travaillé sur tel ou tel jeu.

Une situation délicate, mais trop fréquente, malheureusement

Créditer tous les contributeurs pourrait cependant ne plus être un problème pour certains studios de localisation dans les prochaines années. En effet, certains développeurs tentent déjà d’utiliser l’intelligence artificielle pour traduire les jeux dans différentes langues dans l’espoir de réduire les coûts. Cependant, la localisation est un exercice délicat qui nécessite des personnes capables, de traduire de manière assez mécanique, évidemment, dans un premier temps, mais aussi et surtout de pouvoir prendre en considération des bizarreries idiomatiques et autres références culturelles qu’un autre public ne comprendrait pas et qu’aucune IA ne pourrait, à ce jour, utiliser.

A Statement from Altagram Group (1/2) pic.twitter.com/jeUYb9bSlc

— Altagram (@Altagram_Group) August 10, 2023

Le Récap
  • Le studio responsable de la localisation de Baldur’s Gate III s’excuse d’avoir oublié certains contributeurs
  • Une situation délicate, mais trop fréquente, malheureusement
En savoir plus
  • La technologie DLSS 4.5 de Nvidia décuple désormais vos Hz grâce à la génération multi-images
  • La PS5 encore plus chère en 2026
  • Nintendo ajuste ses prix selon le format des jeux Switch 2
  • Infos Légales
  • Contact
  • À propos
  • Archives
  • Antivirus
© 2026 - Tous droits réservés sur les contenus du site Begeek  - ADN Contents -