Firefox travaille à une traduction locale des pages en langue étrangère
Mozilla travaille à intégrer dans son navigateur le moteur de traduction Bergamot, aujourd'hui simple add-on, ce qui permettrait d'économiser des données et de gagner en confidentialité.
Google ne règne pas que sur la publicité en ligne et les moteurs de recherche. La firme qui a un véritable monopole tentaculaire sur le web est devenu un ensemble d’outils vers lesquels se tournent les internautes : Gmail pour les mails, Gdrive pour le cloud, Google News pour l’actualité ou encore Translate pour la traduction. Celle-ci est d’autant plus pratique qu’elle est possible pour des morceaux de textes sur le site dédiée et intégrée au navigateur Google Chrome pour proposer une traduction des sites web en langue étrangère à la volée, d’un clic sur un bouton. Comment cela fonctionne ? Google envoie la page en text clair sur un serveur qui en retour traite la page avec l’algorithme de traduction, avant de présenter une version traduite à l’utilisateur en ayant fait la requête.
Plus de confidentialité
En cherchant à inclure ce qui est à ce jour l’add-on Bergamot à Firefox, Mozilla souhaite offrir une alternative qui consommera moins de données (puisque rien ne sera envoyé sur des serveurs distants) et sera plus confidentiel (pour la même raison). Le projet Bergamot a récolté pas moins de 3,5 millions d’euros de fonds de l’Union Européenne afin de permettre à des personnes travaillant sur des informations sensibles de traduire du contenu de façon locale.
Pour professionnel et grand public
Après une période de beta testing sur des versions intégrant nativement un VPN, Firefox, qui se veut un navigateur orienté pour la défense de la confidentialité personnelle, pense aussi aux besoins professionnels en intégrant une solution qui devrait apporter selon l’équipe derrière Bergamot une “réduction des coûts pour les utilisateurs des secteurs privé et public qui travailleraient autrement avec des traducteurs ou avec une seule langue“.