Twitter teste la “traduction” des hashtags
La signification des hashtags, récurrente source d’interrogations des utilisateurs de Twitter, est au cœur d'une phase de test.
Même les utilisateurs les plus assidus de Twitter vous le diront : il n’est pas toujours évident de connaitre la signification d’un hashtag, ces fameux mots clés désormais devenus la norme sur bien des sites. Si certains sont faciles à identifier car récurrents (#rt, #lt, #NowPlaying….etc.) ou composés de mots entiers clairs, la plupart sont des abréviations ou des initiales (notamment pour les programmes télévisés ou les évènements exceptionnels) qu’il n’est pas évident de comprendre.
Repérée par le Wall Street Journal sur l’application iOS de Twitter, une fonctionnalité visiblement en test devrait grandement faciliter l’identification des hashtags si elle venait à être déployée par la suite. Lors d’un clic ou d’une recherche sur un mot clé, sont non seulement affichés comme c’est déjà le cas les tweets le contenant, mais aussi sa signification.
Rendre Twitter plus accessible
Ainsi, « Orange Is the New Black » est affiché en dessous de #oitnb ou encore « League of Legends » en dessous de #lol par exemple. En revanche, certains hashtags comme #MH17 pour le vol 17 de la Malaysia Airlines ne sont pas traduits.
Le journal ne sait pas comment ces « traductions » sont générées et remarque également que certaines disposent d’options pour que les utilisateurs évaluent leur exactitude. Si des détails restent donc à éclaircir, il pourrait quoi qu’il en soit s’agir là d’une fonctionnalité utile à tous les utilisateurs, anciens comme nouveaux.